Ta Baileyova rodina mi dělá kouli na noze už dost dlouho.
Семейство Бейли отдавна са ми трън в очите.
Schovával se za tvou pistoli už dost dlouho.
Крие се зад сянката ти твърде дълго.
Velice působivé, ale už dost předvádění, Harley.
Много красиво, но стига майтапи, Харли.
Jste z toho už dost zoufalý, že, pane Gerarde?
Май сте доста отчаян, г-н Джерард?
Říkala jsem, že by jsem chtěla jít do postele... se správným mužem, když se to stane... a byla jsem už dost stará na to aby jsem to věděla.
Казах, че ще правя любов с подходящия мъж, когато се появи и съм достатъчно голяма, да разбера.
Už dost krve bylo kvůli němu prolito.
Достатъчно кръв се проля покрай него.
Jste tady už dost dlouho na to, aby jste věděl, že jsem spíš pro nápravu než pro trest.
Достатъчно дълго сте тук, за да знаете, че ме интересува повече поправката, отколкото наказанието.
Neudělal jsi toho pro ni už dost?
Не направи ли достатъчно за нея?
Měla jsem dojem, že toho na tebe bylo na jednu noc už dost.
Реших, че не можеш да понесеш повече за една вечер.
"Milý starosto Bloombergu, píši jako zainteresovaný občan, který má už dost toho hnusného elektrosmogu, který zamořuje celé město.
"Пиша ви като загрижен гражданин, дошло му до гуша от трафика в града.
Tys jí ublížil už dost na dva životy, Williame.
Наранявал си я достатъчно за два живота, Уилиям.
Seděl jsem na střídačce už dost dlouho, ale teď jsem ve hře.
От много време стоя безучастен. Но вече съм в играта.
Ačkoli těch třista sekund zní příjemně, tvůj strýc byl už dost štědrý, když pomohl cizímu Američanovi, kterého sis přivezla z Prahy.
Колкото и да ни се иска, чичо ти беше достатъчно щедър като ми помогна.
Detektive, jsi ve službě už dost dlouho na to, abys věděla, že nic není černobílé.
Детектив, достатъчно отдавна си в полицията и знаеш, че нещата са винаги черно или бяло.
Bože můj, způsobil jste už dost škody, hádám by to stačilo.
За Бога, вече сте причинил достатъчно неприятности.
Je to už dost dlouho, co jsme byli všichni pohromadě, takže by to mohlo být zajímavé.
Това е дълго време, тъй като аз съм бил през цялото време. Мисля, че ще бъде интересно.
V těchto hadrech jsi strávila už dost času.
Загуби достатъчно време с тези парцали.
Upřímně, mám už dost, jak s námi ti démoni jednají jako se špínou.
Честно казано, ми писна тези демони да се отнасят с мен като с боклук
Pašovaní smrtelníka přes hranice je už dost riskantní.
Превеждането на смъртен през границата е достатъчно рисковано.
Pro tohle město jsi toho udělal už dost.
Направи достатъчно на този град! Извинете ни.
Ti, které jsme již ztratili, nám říkají "Už dost!"
Време е да кажем: Стига! Стига толкова!
Neobětovala jsem už dost pro tvůj sen sjednoceného Řecka?
Не жертвах ли достатъчно за мечтата ти за обединена Гърция?
Neobětovala jsem snad už dost tvým ambicím, Themistokle?
Не жертвах ли достатъчно за твоите амбиции, Темистокъл?
Asi si myslí, že dali už dost.
Може би не искат повече жертви.
Nemáš už dost tohohle zabíjení pro pokrytecké mnichy?
Не ти ли стига толкова? Да убиваш за лицемерни свещеници?
Co když oslovím všechny děvky, sdružíme se, založíme odbory, dupneme si a řekneme: "Už dost!"
А ако говоря с кучките и се организираме и спрем всичко?
Mám na svědomí už dost vaší krve a víc jí nechci.
На душата ми тежи премного твоя кръв!
Slyšel jsem, že tady děláš už dost dlouho.
Чух, че работиш тук отдавна. - Много отдавна.
Ať už to byla podpora Gavirii, Pablovo "stříbro nebo olovo", nebo měli lidi už dost násilí... vydávání bylo s přehledem poraženo.
Дали беше подкрепата на Гавирия, Пабловото "сребро или олово" или на хората им беше втръснало от насилие, екстрадицията беше сразена с огромно мнозинство.
Mám už dost toho pořád poslouchat o tomhle muži z oceli.
Писна ми да слушам за човека от стомана.
A měli už dost všech těch potíží okolo Siouxů.
И били уморени от всички неудобства на Сиуксите.
Tak sme tam seděli a po hodině a půl, po hodině a půl dělání toho samého dokola řekl: "Dobře, mám už dost informací,
И ние си седяхме там, и накрая след около един час, час и половина, въртейки се напред-назад той каза: ''Добре, аз имам достатъчно информция тук.
Vesmír byl už dost velký na to aby byl světelně transparentní, a to je to, co vidíme v kosmickém mikrovlnném pozadí, které George Smoot popsal jako pohled do tváře Boha.
Била е достатъчно голяма, за да е прозрачна за светлината, и това е, което виждаме в космическия микровълнов фон, което Джордж Смут описва, като да гледаш в лицето на Господ.
2.877968788147s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?